Deux personnes devant un tableau
Toolkit

La neurodiversité dans les institutions culturelles : pour un accueil inclusif et des visites enrichissantes

Jaclyn Kozak
Une boîte à outils pour les visiteurs, les autoproclamés, les soignants, le personnel des établissements culturels et d’autres personnes. Cette trousse est conçue pour les personnes neurodiverses et leurs familles, les aidants naturels et les amis qui souhaitent profiter des musées et d’autres ressources communautaires. Les personnes qui travaillent dans des institutions culturelles reçoivent des ressources pour aider à améliorer l’expérience des visiteurs.

Trousse communautaire : Institutions culturelles

La neurodiversité dans les institutions culturelles :
pour un accueil inclusif et des visites enrichissantes

Trousse destinée aux visiteurs, aux auto-représentants, aux aidants professionnels ou familiaux, au personnel des institutions culturelles ou à toute autre personne intéressée

Texte rédigé par Jaclyn Kozak

Université de Calgary, le 31 mars 2020

Mots clés :
Neurodiversité, TSA, DI, institutions culturelles, militants, soignants, experts, spécialistes, professionnels, droits des handicapés, musées, galeries d’art, bibliothèques, centres de découverte de la nature, centres des sciences, centres d’interprétation


 

Aimez-vous visiter des musées, des centres des sciences, des galeries d’art, des bibliothèques, des aquariums, des centres de découverte la nature, des jardins botaniques ou des sites historiques? Travaillez-vous dans l’un de ces lieux à titre d’éducateur, d’interprète, de conservateur, de programmeur, de chercheur, de personnel à l’accueil, de gardien de sécurité, de directeur, de concepteur d’exposition ou de guide? Si la réponse est oui, cette trousse est pour vous. La première moitié a été rédigée pour les personnes neurodivergentes et leurs proches – amis, famille et aidants – qui souhaitent profiter de ces ressources communautaires. La seconde moitié a été rédigée pour les personnes qui travaillent dans ces institutions culturelles. Dans son ensemble, cette trousse vise à rendre les lieux et les activités communautaires plus accessibles, sur le plan physique comme sur le plan social, aux personnes neurodivergentes.

L’histoire de Sam

Sam Sebastian, un garçon autiste de cinq ans, vit avec sa famille dans une métropole canadienne. Ses parents ont du mal à trouver des activités communautaires qui lui conviennent. Sam est un enfant dynamique et intelligent; il aime la compagnie de ses parents, mais parfois, il peut s’enfuir en courant. En groupe, il a tendance à être très bruyant. Ses parents, friands de musées, ont toujours attendu la venue de nouvelles expositions avec impatience. Mais à présent, ils passent la majeure partie du temps avec leur fils dans la galerie pour enfants. Sam est très heureux ainsi, mais ses parents aimeraient découvrir les autres galeries du musée. Ils ont déjà essayé le faire, d’ailleurs, mais malheureusement, l’impulsivité de leur fils leur a valu des reproches. La clientèle du musée a été fort peu accommodante. Les parents de Sam se sentent incompris par le personnel. Sam n’a pas un mauvais comportement; il a besoin d’outils pour réguler son hypersensibilité sensorielle et se sentir bien malgré l’immensité des lieux.

D’où l’enthousiasme de ses parents lorsqu’ils ont entendu le nouveau conservateur du musée annoncer un projet visant les enfants et les adultes autistes. Le musée invitait spécifiquement les personnes autistes et leurs proches à venir visiter les autres galeries du musée en dehors des heures de forte fréquentation. Sam et ses parents ont immédiatement accepté l’invitation. Ils sont très reconnaissants d’avoir eu la chance de s’aventurer hors de la galerie pour enfants et de découvrir les autres expositions en famille. Grâce à cette formule, Sam et sa famille ont pu explorer le musée plus facilement et en tirer une plus grande satisfaction. Voici un commentaire récent de la maman : « Je pense que sans cette aide, nous aurions peut-être fini par perdre contact avec le musée. C’était devenu trop difficile. Le fait qu’on nous tende la main a fait toute la différence pour notre famille. » De nombreuses institutions culturelles offrent des activités d’accueil sur la journée pour les personnes neurodivergentes. Certaines institutions, comme le musée que Sam a visité, proposent des plages horaires pour visiter certaines parties du musée afin d’accommoder les personnes qui nécessitent un environnement sensoriel adapté.

Qu’il s’agisse d’un musée, d’un centre des sciences, d’une galerie d’art, d’une bibliothèque, d’un aquarium, d’un centre de découverte de la nature ou d’un jardin botanique, les institutions culturelles sont là tout le monde, y compris pour Sam. Ce sont des lieux de partage, de conservation, d’interprétation et de découverte des connaissances, du savoir-faire et de l’histoire. Elles préservent et présentent notre héritage et nos réalisations collectives, comme les œuvres d’art et les découvertes scientifiques. Elles rappellent les grands événements de notre histoire pour qu’on ne les oublie jamais.

Figure 1


Remarque : Image tirée de Flickr, « Musée national d’Écosse » (2017). CC Image reproduite avec l’aimable autorisation de Shadowgate.

Mais aussi importantes soient-elles, les institutions culturelles peuvent être des lieux accablants pour les personnes neurodivergentes. En effet, elles comportent des déclencheurs sensoriels (bruits, stimuli visuels, expériences tactiles) qui empêchent les personnes neurodivergentes et leur famille de participer activement à la visite et d’en profiter pleinement. Les institutions culturelles qui maintiennent des obstacles à la participation refusent aux gens la possibilité de s’instruire et de se cultiver (Riches, 2014).

Contexte

Les institutions culturelles jouent un rôle déterminant dans la transmission de la culture parce qu’on y décide quels objets, quelles constructions sont préservés, et quelles histoires sont racontées. Les musées, les sites historiques, les galeries d’art et les bibliothèques ont déjà été critiqués pour véhiculer une culture élitiste et perpétuer la discrimination et la déformation des faits. Une étude récente révèle que 90 % des personnes avec un trouble du spectre de l’autisme (TSA) fréquenteraient davantage leur bibliothèque si l’environnement présentait moins de stimulation sensorielle (Dimensions, 2019).

Les musées, tout comme les bibliothèques, ont procédé à une profonde restructuration depuis leurs débuts, transformant leur manière de remplir leur fonction dans la société en axant leur objectif sur l’apprentissage et la participation des visiteurs au lieu de se contenter de préserver les collections (Deng 2016). Les bibliothèques ne sont pas qu’une collection de livres. Les musées ne sont pas que des objets d’art et des spécimens rares. Les galeries d’art ne sont pas que de vieux tableaux de grands maîtres. De nombreuses institutions culturelles ont adopté un « modèle communautaire » pour être plus accessibles et représentative de la société. Ce modèle repose sur l’établissement de relations dans la collectivité ainsi que sur la prise de décisions et une offre de services orientés sur les besoins des citoyens (EPL, 2013).

Figure 2


Remarque : Image tirée de Flickr, « Dîner à la bibliothèque » (2017). CC Image reproduite avec l’aimable autorisation de Plymouth Libraries.

Les musées et les centres des sciences se sont particulièrement démarqués comme étant des lieux accueillants pour une diversité de visiteurs en leur proposant une expérience sensorielle et des activités interactives. Les musées des enfants proposent souvent une programmation adaptée aux personnes neurodivergentes, comme le Musée Please Touch à Philadelphie dont la mission est de favoriser le « jeu sans limites » ou les ateliers « Play for All » du Musée des enfants de Chicago (Twardowski et Twardowski, 2018). Nombre de ces lieux, comme le Centre des sciences de l’Ontario (2020) ainsi que le Musée royal de l’Ontario (2020), proposent des tarifs d’entrée peu coûteux pour les personnes handicapées. L’entrée y est gratuite pour les travailleurs de soutien et humanitaires.

Les galeries d’art, les musées d’art et les festivals artistiques ont également pris part au mouvement en représentant la culture des personnes handicapées et en soutenant les artistes handicapés. Par exemple, le festival Tangled Art + Disability de Toronto, anciennement le festival Abilities Arts, propose depuis 2003 des activités à l’accessibilité améliorée qui promeuvent et encouragent les artistes handicapées (Tangled Art + Disability, 2020) et est à l’origine de la « Trousse d’accessibilité : un guide pour rendre les lieux artistiques accessibles » (Zbitnew, 2018)[1].  

Partie destinée aux familles : vous préparer et préparer les autres membres

Les familles peuvent planifier leurs visites dans les institutions culturelles afin de vivre une belle expérience. Communiquer d’avance avec l’institution culturelle est la meilleure façon d’avoir du plaisir pendant la visite. Que ce soit par téléphone, par courriel ou par l’entremise des médias sociaux, il est bon de se renseigner davantage. Pour vous aider, consultez le tableau 1 « Questions pour en savoir plus sur l’institution culturelle » ci-dessous.

Tableau 1

Questions pour en savoir plus sur l’institution culturelle :
□       L’institution offre-t-elle un programme adapté aux spécificités sensorielles ou autres besoins spéciaux?
□       Activités interactives
□       Trousses sensorielles
□       Espaces sensoriels

Exemple (en anglais uniquement):
Halifax Public Libraries “Autism Tool Kits for Borrowing & Exploring”
https://www.halifaxpubliclibraries.ca/news/autism-tool-kits-are-available-for-borrowing-and-exploring/
□       Y a-t-il des événements spéciaux au calendrier? L’institution ouvre-t-elle ses portes en début ou en fin de journée pour offrir des conditions (faible niveau sonore et lumières tamisées) idéales pour les personnes ayant des spécificités sensorielles?

Exemple (en anglais uniquement):
Manitoba Children’s Museum “Explore-Abilities Morning: A Sensory-Friendly Museum Event” 
https://childrensmuseum.com/
□       L’institution culturelle remet-elle des cartes sensorielles où sont indiquées les zones tranquilles ou encore, les endroits où il y a des bruits forts ou des détecteurs de mouvement sonores ou lumineux? Y a-t-il des activités autoguidées comme des audioguides ou des guides sensoriels?

 
Exemple:
Lieu historique national du Fort-Langley de Parcs Canada
https://www.pc.gc.ca/fr/lhn-nhs/bc/langley/activ/activ18
□       Y a-t-il des politiques de gestion de l’espace pouvant avoir une incidence sur vous?


□       Comment l’institution communique-t-elle ces politiques? Où peut-on les trouver?

Exemple:
« Guide sur la sensorialité au Musée » du Musée royal de l’Ontario

https://www.rom.on.ca/fr/visitez-le-musee/accessibilite/guide-sur-la-sensorialite-au-musee

Certaines institutions culturelles publient des outils en ligne – comme leurs politiques et leurs guides d’accessibilité, par exemple – pour vous aider à préparer votre visite. Si des guides et des trousses sur l’accessibilité sont rédigés pour faire connaître les meilleures pratiques à d’autres organisations culturelles, d’autres sont spécialement rédigés pour les clients qui visitent les institutions culturelles. Les guides d’accessibilité sont également appelés guides sociaux, récits sociaux, FAQ sur l’accessibilité, guides sensoriels, cartes sensorielles, guides visuels, scénarimages, etc. Ces guides, que les parents peuvent lire, résument les mesures d’accessibilité ainsi que les obstacles physiques et cognitifs que l’on retrouve dans l’institution culturelle. La Charte des droits d’accès de l’Aquarium Ripley du Canada[2] et le récit narratif The Hands-On du Musée des enfants[3] sont des exemples.

Effectuer une visite virtuelle à partir d’une plateforme ou d’une application est une autre façon de planifier sa sortie. De nombreuses organisations, en particulier les musées et les galeries d’art, ont ouvert leurs portes aux caméras de Google grâce pour des applications comme Google Arts & Culture, Google Maps et YouTube. Google Arts & Culture[4] propose plus de 500 visites virtuelles de musées, galeries d’art, de sites patrimoniaux et d’expositions en ligne liées à des musées de renommée internationale comme le Museum of Modern Art (MoMA) de New York [5]et le British Museum au Royaume-Uni[6]. Ce service permet aussi de découvrir des lieux nationaux somme la Galerie d’art de Vancouver[7]. Les clients peuvent se balader virtuellement dans ces lieux à l’aide de l’outil « visite du musée ». Si vous ne voulez pas télécharger l’application, vous pouvez utiliser l’outil Street View de Google Maps. YouTube est une autre ressource pour découvrir et s’instruire. Le Musée canadien pour les droits de la personne à Winnipeg[8] de même que le zoo et les aquariums de Toronto[9] sont des exemples de lieux qu’il est possible de visiter avec YouTube.

La lecture est un autre moyen de préparer une visite, en particulier pour les jeunes enfants. Le tableau 2 présente une liste de livres pour enfants à cet effet. Faites le lien avec le lieu que vous vous préparez à visiter. Insistez sur les éléments qui vont vous plaire ou plaire à toute la famille, comme les dinosaures, l’architecture des lieux, votre historique familial, vos souvenirs et vos expériences antérieures.

Tableau 2

Youth Friendly Reading List
 
Le Musée de Babar
de Laurent de Brunhoff
 
Pardon mais c’est MON livre
(Charlie et Lola)
de Lauren Child
 
Georges le petit curieux:
Des livres encore des livres
de Margaret Rey
 
 
 
Just Behave, Pablo Picasso!
de Jonah Winter (en anglais seulement)
 
Meet Me at the Art Museum
de David Goldin (en anglais seulement)
 
The Terrible Captain Jack Visits the Museum Or A Guide To Museum Manners for Incorrigible Pirate and the Like
de Diane Matyas (en anglais seulement)
 
Tomás and the Library Lady
de Pat Mora (en anglais seulement)

Si une personne est submergée d’informations dans un nouvel environnement et a besoin d’y être exposée graduellement, passez plusieurs fois devant l’établissement avant d’y entrer ou commencez par regarder les façades, le paysagement ou les espaces extérieurs. Une fois à l’intérieur, n’allez pas plus loin que la réception, la cafétéria ou la boutique de cadeaux.

En plus de vous offrir des outils pour préparer votre visite, les institutions culturelles proposent maintenant des programmes, des activités ou des salles adaptés aux personnes neurodivergentes. Les salles, trousses et cartes sensorielles ainsi que les activités interactives ne sont que quelques-unes des ressources offertes.

Les activités qui impliquent de fabriquer, de créer, de jouer, de tester, de goûter, de cuisiner, de bouger, de danser, de chanter ou d’enregistrer sont dites interactives. Par exemple, des simulations de fouille dans les musées archéologiques ou des programmes de création artistique dans les galeries d’art. De nombreuses bibliothèques organisent des activités littéraires interactives ciblant différents groupes d’âge. Par exemple, les heures du conte sont des occasions qui permettent aux enfants de chanter, de jouer et de faire de nouvelles découvertes comme la langue des signes. Les expositions interactives désignent par exemple des spécimens montés comme des bois ou des fossiles dans les musées, des expériences tactiles comme les « réservoirs de manipulation » dans les centres des sciences et les aquariums, ainsi que les œuvres d’art à toucher qui ont été créées pour les personnes aveugles ou ayant une déficience visuelle.

Les salles multisensorielles sont des pièces chaleureuses qui favorisent la régulation et le calme grâce à une lumière douce, à des sons apaisants, à des outils sensoriels et à des objets doux. On peut trouver des trousses sensorielles dans certaines institutions culturelles proposant des activités autoguidées et des outils ou produits sensoriels; voir la figure 3 intitulée « Exemples d’outils sensoriels ».

Figure 3

Vous pourriez vouloir préparer et personnaliser des activités supplémentaires pour votre famille en vous inspirant de la figure 3. Une trousse personnalisée peut maintenir l’intérêt d’une personne pendant la visite. Elle peut contenir plusieurs choses. Par exemple, des outils sensoriels, des supports visuels et des idées d’activités comme des exercices pour tout le corps, y compris des jeux d’imitation, des chasses au trésor ou des reconstitutions au ralenti. Pour voir une description complète des activités, consultez l’annexe A : Jeux et activités. N’oubliez pas que c’est vous qui connaissez le mieux les besoins de votre enfant et de votre famille. De quels outils avez-vous besoin pour éliminer les obstacles qui parsèment les institutions culturelles de votre région? Comment pourriez-vous, seul ou en groupe, faire valoir vos besoins auprès des institutions culturelles afin de pouvoir participer à leurs activités?

Partie destinée au personnel des institutions culturelles

Les institutions culturelles peuvent présenter des obstacles physiques et cognitifs qui compliquent la visite et freinent la participation des personnes ayant des besoins d’apprentissage, sensoriels ou environnementaux atypiques. Les activités et les programmes qui répondent à ces besoins peuvent contribuer à surmonter ces obstacles. Par exemple, de nombreuses institutions – particulièrement les musées des enfants, les centres de la nature ou des sciences et les bibliothèques – offrent maintenant des programmes pour les enfants autistes et ont instauré des politiques visant à créer des lieux conviviaux pour tous. Consultez le tableau 3 pour connaître une liste de « bonnes pratiques » inspirantes.

Tableau 3

Bonnes pratiques
Lieux et programmes
ü  Élaborer des expositions, des activités et des lieux en collaboration
ü  Organiser des expositions pour sensibiliser les gens à la neurodiversité
 
 
Exemple (en anglais uniquement):
 
Vancouver Art Gallery’s “Access Gallery”
https://accessgallery.ca/about
 

 
Activités
ü  Ouvrir l’établissement à des heures particulières en début ou en fin de journée
ü  Organiser des rencontres pour les groupes, les clubs ou les associations qui fréquentent souvent l’établissement
ü  Créer des occasions d’explorer des sujets qui intéressent les personnes neurodivergentes, sans lien avec la neurodiversité et les handicaps
 
 
Exemple (en anglais uniquement):
Hamilton Children’s Museum’s “Games Night at the Museum”
https://www.hamilton.ca/attractions/hamilton-civic-museums/hamilton-childrens-museum
 
Politiques institutionnelles et du personnel
ü  Concevoir des programmes d’emploi inclusifs
ü  Offrir l’entrée gratuite aux enseignants, au personnel soignant et aux travailleurs de soutien
ü  Rendre les toilettes accessibles aux familles, implanter des mesures d’élimination des odeurs, adopter des politiques inclusives axées sur l’âge développemental plutôt que l’âge chronologique, et former le personnel sur les déficiences développementales
 
Exemple (en anglais uniquement):
The Museum of Modern Art’s “Sensory Map: For finding seating areas and less crowded, quieter spaces”
https://www.moma.org/momaorg/shared/pdfs/docs/visit/MoMA_Sensory_Map.pdf




Orientation
ü  Offrir des services d’orientation dans un langage et des formats accessibles comme des guides d’accès, des guides sociaux, des récits sociaux, des scénarimages ainsi que des listes de contrôle et des supports visuels
 
Exemple:
« Guide sur la sensorialité au Musée du Musée royal de l’Ontario https://www.rom.on.ca/fr/visitez-le-musee/accessibilite/guide-sur-la-sensorialite-au-musee

 

Dans son livre intitulé The Participatory Museum, Nina Simon explique comment les institutions culturelles, notamment les musées, pourraient faire participer la population à la prise de décisions au lieu de considérer seulement de l’opinion des « experts », comme on le fait traditionnellement. Pour Simon (2010), un musée participatif remet le pouvoir entre les mains des gens en instaurant un climat de collaboration dans la collectivité. Demander aux personnes neurodivergentes de quoi elles ont besoin est une excellente façon de favoriser l’accessibilité et de démocratiser la prise de décisions. Consultez le tableau 4 pour découvrir la mesure dans laquelle votre organisation est prête à être réellement inclusive (adaptation de Museums, Libraries and Archives, 2004) :

Tableau 4

Questions destinées au personnel d’institutions culturelles
□       Le personnel est-il formé pour aider les personnes neurodivergentes et faire en sorte qu’elles se sentent les bienvenues dans votre institution culturelle?


□       Présentez-vous votre institution culturelle comme un lieu inclusif pour les personnes neurodivergentes?


□       Votre institution culturelle reçoit-elle des commentaires de personnes handicapées?


□       Votre institution culturelle offre-t-elle des activités ou des programmes spéciaux aux personnes neurodivergentes?


□       Y a-t-il beaucoup de stimuli sensoriels dans votre institution culturelle?
 
 
□       Comment votre institution culturelle peut-elle tisser de meilleurs liens avec les familles, les groupes et les agences?


□       Par quelles voies votre institution culturelle permet-elle la remontée des informations?


□       Quelles questions posez-vous sur la diversité et l’inclusion?


□       Comment les personnes présentant des troubles neurodéveloppementaux vous font-elles part de leurs commentaires?


□       Qui parvient à faire entendre son opinion auprès de votre institution? Les militants, les soignants, les professionnels ou les organisations?

       Des personnes neurodivergentes et leur famille fréquentent probablement déjà votre institution culturelle, mais certaines d’entre elles fréquenteraient probablement votre établissement plus souvent si elles ne devaient pas surmonter des obstacles sanitaires, sociaux, sensoriels, physiques et économiques, notamment au sein même de votre établissement. Comment pourriez-vous savoir ce qui fonctionne et ce qui ne fonctionne pas?

     Pour le savoir, il faut consulter et la clientèle, et le personnel. Cette évaluation ne doit pas se limiter à des sondages; la rétroaction dans le cadre de discussions informelles est une excellente démarche d’évaluative créative. Les discussions informelles « créent des expériences de dialogue positives pour les visiteurs » (Simon, 2009) et permettent aux citoyens et au personnel d’échanger par des messages, des questions et d’autres méthodes d’animation comme l’écriture, le dessin, les médias sociaux, le vote, les jeux-défis, la photographie et même l’enregistrement audio ou vidéo. Elles sensibilisent le personnel et favorisent la participation citoyenne. Pour savoir quelles questions poser dans le cadre d’une discussion informelle afin d’accroître la participation citoyenne, consultez l’annexe C : Discussions informelles.

Figure 4


Remarque : Image tirée de Flickr, « Musée royal de l’Alberta » (2015). CC Image reproduite avec l’aimable autorisation de Shadowgate.

Les institutions culturelles n’ont pas besoin de réinventer la roue; beaucoup de musées, bibliothèques, centres des sciences et galeries d’art ont déjà des endroits et des programmes adaptés à la clientèle neurodivergente. En outre, les institutions culturelles n’ont pas besoin de tout connaître sur la neurodiversité; elles n’ont qu’à consulter les personnes neurodivergentes avant de prendre des décisions pour elles. Les organismes locaux qui défendent les droits de cette population peuvent vous mettre en contact avec des personnes ayant un TSA ou une déficience intellectuelle. Ils peuvent également vous conseiller et vous aider à faire connaître les nouveautés dans votre institution culturelle auprès de cette clientèle. De plus en plus d’organisations culturelles sensibilisent la population et bâtissent des ponts entre les populations handicapées et neurodivergentes. Consultez le tableau pour voir des exemples.

Tableau 5

Ressources, exercices, trousses à outils (en anglais seulement)

Boston Children’s Museum and Chicago Children’s Museum. (2012). Learning Together: Families in Museums Staff Training Curriculum. https://www.bostonchildrensmuseum.org/sites/default/files/pdfs/Learning-Together.pdf
Dimensions. (2019). Free Autism Friendly Training for Libraries. https://www.dimensions-uk.org/get-involved/campaigns/dimensions-autism-friendly-environments/autism-friendly-libraries/free-autism-friendly-training-libraries/
Libraries & Autism: We’re Connected. (2020)
http://librariesandautism.org/
Museum, Arts and Culture Access Consortium. (2019). Advancing Accessibility at New York’s Cultural Institutions for People with All Abilities.  https://macaccess.org/
Michele Taylor. (n.d). Disability Toolkit for Museums. Cultural Heritage Without Borders.
http://www.bmuseums.net/wp-content/uploads/2018/07/English-Toolkit-2.pdf

Note:  Pour plus de détail, voir Annexe D : Ressources, exercices, trousses à outils


La société a besoin de plus de lieux accueillants pour les personnes comme Sam et sa famille. Nous espérons que cette trousse sera une source d’inspiration pour vous et votre famille, votre institution culturelle et votre collectivité. Pour trouver des idées à partager et des fiches de travail et outils imprimables, consultez les annexes A, B, C et D.


Remerciements

Je remercie tout particulièrement les bibliothécaires de la bibliothèque publique d’Edmonton et de l’Université de Calgary, ainsi que Sheila Laroque et Ryan Beissel pour m’avoir guidée dans ma recherche. Je souhaite également exprimer tout ma reconnaissance aux collègues et mentors du Musée royal de l’Alberta, du lieu historique provincial Rutherford House, du lieu historique national de la Mine-de-Charbon-Atlas, du musée du Manitoba, du Canadian Fossil Discovery Centre, du lieu historique national de Lower Fort Garry, de Parcs Canada et de l’Alberta Museums Association.


Références

Deng, L. (2016). Equity of access to cultural heritage: The influence of the museum experience on learning in children with autism spectrum disorder. ProQuest Dissertations and Theses. Depuis:

https://scholarcommons.sc.edu/cgi/viewcontent.cgi?article=4545&context=etd

 

Dimensions. (2019). Free autism friendly training for libraries. Depuis:

 https://www.dimensions-uk.org/get-involved/campaigns/dimensions-autism-friendly-environments/autism-friendly-libraries/free-autism-friendly-training-libraries/

 

Edmonton Public Library. (2013). Community Led Service Philosophy Toolkit. Depuis:

https://www2.epl.ca/public-files/community-led/CommunityLedServicePhilosophyToolkit.pdf

 

IQRemix. (2015). Royal Alberta Museum. [Graphic]. Flickr. Depuis:

https://www.flickr.com/photos/iqremix/23496643671/in/album-72157662127493535/

 

Museums, Libraries, Archives. (2004). Access For All Toolkit: Enabling inclusion for museum, libraries and archives. University of Northumbria. Depuis:
http://sharemuseumseast.org.uk/wp-content/uploads/2014/05/MLA-access_for_all_toolkit.pdf

 

Centres des sciences de l’Ontario. (2020). Accessibilité. Depuis:

https://www.centredessciencesontario.ca/votre-visite/accessibilite

 

Plymouth Libraries. (2017). Lunch at the Library [image]. Flicker. Depuis:

https://www.flickr.com/photos/41299870@N00/35673941613

 

Riches. (2014, November 27). Cultural institutions. Riches Resources. Depuis:

https://resources.riches-project.eu/glossary/cultural-institutions/

 

Ripley’s Aquarium of Canada. (2020). Accessibility Bill of Rights. Depuis:

https://www.ripleyaquariums.com/canada/visit/accessibility-bill-of-rights/

 

Musée royal de l’Ontario. (2020). Guide sur la sensorialité au Musée. Depuis : https://www.rom.on.ca/fr/visitez-le-musee/accessibilite/guide-sur-la-sensorialite-au-musee

 

Shadowgate. (2017). National Museum of Scotland [image]. Flicker. Depuis: https://www.flickr.com/photos/shadowgate/38504446071/in/photostream/

 

Tangled Art + Disability. (2020). About Us. Depuis:
https://tangledarts.org/about-us/who-we-are/

 

Twardowski, J., Twardowski, B. (2018, September 26).  Museums with Special Programs for Special Needs Children. Family Vacation Critic. Depuis:
https://www.familyvacationcritic.com/best-museums-for-special-needs-children/art/

 

Zbitnew, Anne. (2018). Accessibility Toolkit: A guide to making art spaces accessible. Tangled Art + Disability. Humber College: Toronto: ON.  Depuis:

https://tangledarts.org/wp-content/uploads/2018/10/Accessibility_Toolkit-1.pdf


 

 

Annexe A : Jeux et activités                                    

USAGES DES SENS
Le voyage musical. La galerie d’art vous submerge d’informations? Enfilez un casque d’écoute et faites de cette visite un voyage intérieur en écoutant de la musique classique ou des sons de la nature.
Le bingo sensoriel. Fabriquez votre propre carte de bingo en illustrant des choses que vous allez voir, sentir, toucher, goûter et entendre.
Le jeu des sentiments. Voilà un jeu amusant. Observez un diorama ou une œuvre d’art illustrant des animaux ou des humains. Dites ce que vous croyez que les êtres vivants ressentent, et pourquoi vous pensez ainsi.
Le nain de jardin voyageur. Réinventez le gag du nain de jardin volé qui parcourt le monde entier. Empruntez un objet – un jouet ou une peluche, par exemple – à un ami, amenez-le avec vous et prenez beaucoup, beaucoup de photos.
USAGE DU CORPS EN ENTIER
Bouger au ralenti. Inventez une phrase de votre cru ou dites tout simplement « au ralenti » très très lentement. Faites semblant de marcher dans une mare de mélasse.
Suivez le guide. Ce jeu consiste à imiter les mouvements d’une autre personne ou à répéter ce qu’elle dit. Vous pouvez faire la même chose avec des images ou des animaux illustrés dans des dioramas. Si vous vous trouvez dans un endroit ouvert, extérieur et peu achalandé, profitez-en pour jouer à ce classique. Changez de guide à l’occasion pour que chacun puisse proposer un mouvement ou un son à répéter à son tour. C’est un bon jeu lorsqu’on visite un zoo ou pour prendre une pause entre deux expositions.
Jeu de mimes. Comme dans le jeu précédent, il s’agit de reproduire ce que l’on voit dans l’exposition, mais par mimes. Pour ajouter au plaisir, demandez à votre ami de se tourner et de tenter de deviner ce qu’il verra dans l’exposition d’après vos gestes.
OBSERVATION
Une visite inventée de toutes pièces. Vous ne savez pas à quoi servait ce vieil objet exposé? Inventez-lui un usage! Amenez votre ami dans votre monde imaginaire, que vous en soyez à votre première visite ou non.

Neuf ou ancien? Cet objet est-il vieux? Est-il récent? À quand remonte sa création? Nous arrive-t-il du futur?

Pointer sans parler Silence. Visitez la galerie ou l’exposition sans parler, mais en pointant ce que vous trouvez intéressant.
JOURNALISATION
Le journal muséal. Dessinez des croquis des choses que vous voyez, notez vos observations dans votre journal et ajoutez des étiquettes. Pour d’autres idées, consultez le livre How to be an Explorer of the World : Portable Life Museum (2008) de Keri Smith.
Dessin, croquis, peinture, artisanat. De nombreuses institutions culturelles proposent des programmes de création artistique. Certaines organisent même des activités créatives où l’on peut apporter son propre matériel. Vérifiez auprès de votre institution culturelle pour savoir ce que vous pouvez y apporter.
Écrire une lettre à... À un tableau? À un artiste? À un membre du personnel?

Annexe B : Questions destinées aux institutions culturelles     

Idée : Organisez une brève séance de remue-méninges avec le personnel ou posez l’une de ces questions à chaque réunion d’équipe. Vous pourriez aussi tenir une discussion informelle pour connaître l’avis du personnel.

Votre personnel est-il formé pour savoir comment interagir avec les personnes neurodivergentes? Oui ou non? Si la réponse est non, pourquoi?
Si la réponse est oui, pourquoi?
Présentez-vous votre institution culturelle comme un lieu inclusif pour les personnes neurodivergentes? Oui ou non? Si la réponse est non, pourquoi?
Si la réponse est oui, pourquoi?
Votre institution culturelle reçoit-elle des commentaires de personnes handicapées? Oui ou non? Si la réponse est non, pourquoi?
Si la réponse est oui, pourquoi?
Accueillez-vous les besoins, les préférences et les points de vue des personnes ayant un trouble neurodéveloppemental? Oui ou non? Si la réponse est non, pourquoi?
Si la réponse est oui, pourquoi?
Écoutez-vous les opinions des militants, des soignants, des professionnels ou des organisations? Oui ou non? Si la réponse est non, pourquoi?
Si la réponse est oui, pourquoi?
Y a-t-il beaucoup de stimuli sensoriels dans votre institution culturelle? Évaluation sur une échelle de 1 à 10
 
Comment votre institution culturelle peut-elle tisser de meilleurs liens avec les familles, les groupes et les agences?

Entrez votre réponse ici

Comment pourriez-vous recueillir les commentaires des personnes qui ne fréquentent pas votre établissement aussi souvent qu’elles le souhaiteraient en raison d’obstacles sanitaires, sociaux, sensoriels, physiques et économiques? Comment pourriez-vous les aider à surmonter ces obstacles? Entrez votre réponse ici
Par quelles voies votre institution culturelle permet-elle la remontée des informations? D’après vous, vos méthodes d’évaluation sont-elles créatives et mobilisatrices?

Entrez votre réponse ici
Quelles méthodes utilisez-vous en matière d’inclusion et de diversité?


Entrez votre réponse ici

Repérez les informations sensorielles

Localisez les sources de stimulation sensorielle et créez une carte qui indique où elles se trouvent. Ajoutez une légende représentant les différents types d’informations. Idée : Localisez ces sources et faites-en une carte sensorielle!

Qu’est-ce que c’est? Notez la nature du stimulus, la salle et l’exposition ici :
LUMIÈRE
TEMPÉRATURE

ODEURS

OBJETS QUE L’ON PEUT TOUCHER

IMAGES OU SCÈNES CRUES
HAUTEURS
CAPTEURS AUTOMATIQUES
(lumineux, vidéo, sonores, toilettes)
ÉCRANS VIDÉO
VIDÉO EN BOUCLE
AUTRE

Annexe C : Discussions informelles

Questions à poser aux visiteurs, au public ou aux citoyens :

Pour alimenter l’élaboration de programmes Demander :
Complétez « Je rêve de… » ou « J’aimerais que… ».
Parmi les activités suivantes, lesquelles vous intéresseraient le plus [dresser une liste de programmes et d’activités à caractère sensoriel]

Pour dégager les points forts Demander :
Aimeriez-vous faire partie d’un comité?
Aimeriez-vous recevoir un sondage à remplir?

Pour repérer les obstacles Demander :
Quelles sont les activités auxquelles vous ne pouvez pas participer lorsque vous visitez le [insérer le nom de votre institution culturelle]?
Quels sont les endroits les plus bruyants de [insérer le nom de votre institution culturelle]?

Pour évaluer la connaissance de la neurodiversité chez les visiteurs, le public et le personnel Demander :
Dans quelle mesure la direction de votre organisation est-elle bien informée sur la neurodiversité?
Dans quelle mesure le personnel et les bénévoles de votre organisation sont-ils bien informés sur la neurodiversité?
Quels problèmes avez-vous rencontrés en matière de neurodiversité?
Comment ces problèmes ont-ils été réglés?


Voir aussi

Simon, N. (2009).  ‘Designing Talkback Platforms for Different Dialogic Goals’ Museums 2.0 Depuis:
http://museumtwo.blogspot.ca/2009/08/designing-talkback-platforms-for.html

Annexe D: Ressources, exercices, trousses à outils (en anglais uniquement)

Association of Children’s Museums. (2020). https://www.childrensmuseums.org/
Boston Children’s Museum and Chicago Children’s Museum. (2012). Learning Together: Families in Museums Staff Training Curriculum. https://www.bostonchildrensmuseum.org/sites/default/files/pdfs/Learning-Together.pdf
Dimensions. (2019). Free Autism Friendly Training for Libraries. https://www.dimensions-uk.org/get-involved/campaigns/dimensions-autism-friendly-environments/autism-friendly-libraries/free-autism-friendly-training-libraries/
Libraries & Autism: We’re Connected. (2020) http://librariesandautism.org/
Michele Taylor. (n.d). Disability Toolkit for Museums. Cultural heritage Without Borders.
http://www.bmuseums.net/wp-content/uploads/2018/07/English-Toolkit-2.pdf
 
 
Museum, Arts and Culture Access Consortium. (2019). Advancing Accessibility at New York’s Cultural Institutions for People with All Abilities. 
https://macaccess.org/
 
Museums, Libraries, Archives. (2004). Access For All Toolkit: Enabling inclusion for museum, libraries and archives. University of Northumbria. Depuis: http://sharemuseumseast.org.uk/wp-content/uploads/2014/05/MLA-access_for_all_toolkit.pdf
 
Zbitnew, Anne. (2018). Accessibility Toolkit: A guide to making art spaces accessible. Tangled Art + Disability. Humber College: Toronto: ON.  Depuis: https://tangledarts.org/wp-content/uploads/2018/10/Accessibility_Toolkit-1.pdf
 

[3]              https://www.hocm.org/sensory-friendly/

[4]              https://artsandculture.google.com/

Load more reviews
Dans quelle mesure cette ressource a-t-elle été utile?
Comment by from
Rating